Tam Quốc diễn nghĩa, "hồi thứ fifty seven": Lại kể Khổng Minh ở Kinh Châu, ban đêm Nhìn vào thiên văn thấy sao rơi xuống đất, liền cười nói: "Chu Du đã chết rồi." tới sáng, kể lại mang Huyền Đức. Huyền Đức cử người đi thám thính, quả nhiên đã chết rồi. Huyền Đức hỏi Khổng Minh rằng: "Chu Du đã chết, mọi chuyện sẽ thế nào?" Khổng Minh nói: "Người lãnh binh thay ngao du ắt là Lỗ Túc. Lượng Nhìn vào thiên tượng, thấy sao Tương tụ ở phương đông. Lượng sẽ lấy cớ viếng lễ tang sang Giang Đông một chuyến để tậu hiền sĩ phò trợ chúa công." Huyền Đức nói: "Chỉ e là tướng sĩ quân Ngô sẽ hãm hại tiên sinh." Khổng Minh nói: "Khi Du còn sống Lượng còn chẳng sợ, nay Du đã chết còn lo gì nữa?"
Sau liền cộng Triệu Vân dẫn theo 500 binh sĩ, chuẩn bị lễ phẩm, xuống thuyền tới Ba Khâu đưa tang. trên phố đi, do thám được Tôn Quyền đã phong Lỗ Túc khiến cho đô đốc, linh cữu Châu Du đã đưa về Sài Tang. Trong Tam Quốc diễn nghĩa, Gia Cát Lượng nhìn thấy sao Tương rơi liền biết được chu du đã chết, đồng thời, trước chuyến đi sang Đông Ngô lần này ông chẳng phải lo sợ cho tính mạng của mình. vì sao tương tự, bởi ông đã biết trước rằng lần này đến Đông Ngô, dẫu cho bao nhiêu người căm hờn ông nhưng mạng sống của ông vẫn bảo toàn.
"Hồi thứ 63 trong Tam Quốc diễn nghĩa": Lại kể lúc Khổng Minh ở Kinh Châu, vào dịp tết Thất tịch, chúng quan mở hội yến tiệc cộng bàn về việc thu hồi Kinh Châu. Bỗng thấy một ngôi sao lớn như cái đầu xuất hiện ở phía tây, trong khoảng trên trời rơi xuống, ánh sáng tỏa ra bốn phía. Khổng Minh thất kinh, ném ly xuống đất, ủ ấp mặt khóc rằng: "Bi người nào thay! chua xót thay!" Chúng quan hốt hoảng hỏi nguồn cội. Khổng Minh nói: "Trước đây ta đoán rằng năm nay sao Thiên Cương ở hướng tây sẽ bất lợi cho quân sư; Thiên Cẩu xâm phạm quân ta, sao Thái Bạch ở sắp Lạc Thành, ta đã gửi thư cho chúa công dặn phải dự phòng tỷ mỉ. ai ngờ đêm nay sao rơi phía tây, mạng sống của Bàng Sĩ Nguyên ắt đã chấm hết rồi!" đề cập xong, to tiếng khóc rằng: "Hôm nay, chúa công chúng ta đã mất đi 1 cánh tay rồi!" Chúng quan đều thất kinh, chưa tin lời ông. Khổng Minh nói: "Trong mấy ngày nữa, ắt với tin tức." Tiệc rượu chưa kịp vui đã tàn cuộc. Mấy ngày sau, quả nhiên mang báo chí rằng quân sư Bàng Thống bị tên bắn chết trước gò Lạc Phượng. Người viết nghĩ rằng giả dụ Gia Cát Lượng ko mang khả năng đoán xác thực, việc chưa xảy ra mà đã khóc to, nếu như sau này Bàng Thống không chết thì chẳng phải tự khiến cho mình mất mặt sao, sau này sao sở hữu thể duy trì quân lệnh như sơn được nữa? Trong Tam Quốc diễn nghĩa, Gia Cát Lượng cũng đều ưng chuẩn Quan sát tinh tượng mà biết trước được dòng chết của Quan Vũ và Trương Phi.
"Hồi thứ 103 trong http://chanhkien.org/": Đang đêm, Khổng Minh đang ốm vẫn ra khỏi lều, ngước đầu Quan sát thiên văn, ông cực kỳ kinh hãi liền vào lều bảo với Khương Duy rằng: "Mệnh ta nội trong sớm trưa nay mà thôi!" Duy nói: "Thừa tướng sao lại nhắc những lời như vậy?". Khổng Minh nói: "Ta thấy trong sao Tam Đài, sao khách sáng lạn gấp bội, sao chủ ám muội, những chòm sao tương phụ nhau, ánh sáng của nó đã mờ tối: thiên tượng tương tự, mệnh ta mang thể tự rõ được!" tune track chậm triển khai, Tư Mã Ý—một đối thủ đang cố thủ trong 1 doanh trại khác—bỗng 1 đêm ngẩng đầu Quan sát thiên văn, khôn xiết mừng ranh mãnh kể sở hữu Hạ Hầu Bá rằng: "Ta thấy sao Tương mất vị trí, Khổng Minh ắt đang mắc bệnh nặng, không lâu sẽ chết."… Khổng Minh vứt kiếm mà than rằng: "Sống chết với số, chẳng thể cưỡng cầu được!" Ngay đêm hôm ngừng thi côngĐây, Khổng Minh lệnh cho người dìu ra ngoài, ngẩng đầu nhìn sao Bắc Đẩu, chỉ về 1 ngôi sao xa xăm nói: "Kia là tướng tinh của ta ngừng thi côngĐây." Mọi người nhìn theo, thấy ngôi sao Đó màu sắc bất minh, le lói sắp tắt. Quả nhiên đêm ngừng thi côngĐây, Gia Cát Lượng quy tiên.
ví như nói Tam Quốc diễn nghĩa chỉ là cuốn tiểu thuyết, vậy thì Mã Tiền Khóa của Gia Cát Lượng khẳng định là dự ngôn đích thực, ý nghĩa thâm sâu khó lường. hai ngàn năm nay, dự ngôn Mã Tiền Khóa chính xác phi thường. Thế nên, người ta bèn hoài nghi rằng Mã Tiền Khóa là do cõi trần sau dựa vào lịch sử đã qua mà biên tạo thành. Nhưng đến cuối triều Minh, đầu triều Thanh đại văn hào Kim Thánh Thán đã đưa ra chú giải cho Mã Tiền Khóa. khi chậm tiến độ, khóa thứ 9 tới khóa thứ 14 trong Mã Tiền Khóa vẫn chưa thành hiện thực. Khóa thứ 9 viết rằng: "Thủy nguyệt hữu chủ, cổ nguyệt vi quân, thập truyền tuyệt thống, tương kính như tân" (nước trăng có chủ, trăng cổ khiến cho vua, truyền mười tuyệt sạch, kính nhau như khách). Khóa thứ 10 viết rằng: "Chư hậu ngưu tiền, thiên nhân nhất khẩu, ngũ nhị đảo trí, bằng lai vô cữu" (lợn sau trâu trước, ngàn người một miệng, năm sau đảo ngược, bạn tới không trách). Kim Thánh Thán đã đưa ra hầu hết phán đoán về chữ "thống" trong "thập truyền tuyệt thống", nhưng ông đâu ngờ rằng chữ "thống" này tức chỉ Hoàng đế Tuyên Thống. Triều Mãn Thanh kết thúc bởi hoàng đế Tuyên Thống, thật tuyệt diệu! "Thiên nhân nhất khẩu" trong khóa thứ 10, chuẩn xác là chữ "hòa". như vậy, năm 1911 là năm Hợi, năm 1913 là năm Sửu, năm ở giữa chẳng hề là năm 1912 hay sao? Mà nước cùng hòa đầu tiên ở châu Á lại xây dựng thương hiệu vào năm 1912, ko lệch lạc chút nào. lúc ngừng thi côngĐây, Gia Cát Lượng đã mất sắp 2,000 năm rồi, sao ông có thể đoán được chuẩn xác tới vậy?
Từ khóa: Tam quoc dien nghia
